My thoughts you can't decode
Finalmente, con el comienzo del 2009, llega al país el primer filme basado en la saga de Stephenie Meyer. En Luna Teen Nº28 publicaron un anticipo de lo que será, más entrevistas exclusivas a los 2 protagonistas. En el sitio web de la revista pueden leer muy poco, así que a los fans les recomiendo conseguirla.
Mientras tanto, les dejo la letra de uno de los dos temas de Paramore que forman parte del soundtrack del film
How can I decide / what's right? / When you're clouding up my mind
Can't win your losing fight / all the time / Not gonna ever own / what's mine / When you're always taking sides / You wont take away my pride / No not this time / Not this time //
Can't win your losing fight / all the time / Not gonna ever own / what's mine / When you're always taking sides / You wont take away my pride / No not this time / Not this time //
Estribillo: How did we get here? / I use to know you / so well / How did we get here? / Well, I think I know //The truth is hiding in your eyes / And it's hanging on your tongue / Just boiling in my blood, / But you think that I can't see / What kind of man that you are / If you're / a man at all / Well, I will figure this one out / on my own / (I'm screaming "I love you so... / But my thoughts you can't decode) [Estribillo] / Do you see / what we've done? / We're gonna make such fools / of ourselves // Do you see what we've done? / We're gonna make such fools of ourselves
How did we get here? / I use to know you so / well / How did we get here? / Why won't you show yourself / I think I know / I think I know / There is something that I see in you / It might kill me I want it to be true
How did we get here? / I use to know you so / well / How did we get here? / Why won't you show yourself / I think I know / I think I know / There is something that I see in you / It might kill me I want it to be true
Traducción: ¿Cómo decidir que es lo correcto? / Cuando oscureces mi mente / No puedo ganar tu batalla perdida todo el tiempo / Nunca voy a adueñarme de lo mío / Cuando siempre tomas partido /No te llevarás mi orgullo / No esta vez / No esta vez //
Estribillo: ¿Cómo llegamos hasta acá? / Te conocía tanto / ¿Cómo llegamos hasta acá? / Bueno, creo que lo se // La verdad se esconde en tus ojos / Y se cuelga en tu lengua / Hirviendo en mi sangre / Pero piensas que no puedo ver / Qué tipo de hombre sos / Si eres o no un hombre / Bueno, lo averiguaré por mi misma / (Estoy gritando “Te amo tanto”... / Pero mis pensamientos no puedes descifrar) / [Repite estribillo] / ¿Ves lo que hemos hecho? / Vamos a quedar como unos tontos / ¿Ves lo que hemos hecho? / Vamos a quedar como unos tontos / ¿Cómo llegamos hasta acá? / Te conocía tanto / ¿Cómo llegamos hasta acá? / ¿Por qué no te muestras? / Creo que lo se / Creo que lo se / Hay algo que veo en vos / Me puede matar quiero que sea verdad
Estribillo: ¿Cómo llegamos hasta acá? / Te conocía tanto / ¿Cómo llegamos hasta acá? / Bueno, creo que lo se // La verdad se esconde en tus ojos / Y se cuelga en tu lengua / Hirviendo en mi sangre / Pero piensas que no puedo ver / Qué tipo de hombre sos / Si eres o no un hombre / Bueno, lo averiguaré por mi misma / (Estoy gritando “Te amo tanto”... / Pero mis pensamientos no puedes descifrar) / [Repite estribillo] / ¿Ves lo que hemos hecho? / Vamos a quedar como unos tontos / ¿Ves lo que hemos hecho? / Vamos a quedar como unos tontos / ¿Cómo llegamos hasta acá? / Te conocía tanto / ¿Cómo llegamos hasta acá? / ¿Por qué no te muestras? / Creo que lo se / Creo que lo se / Hay algo que veo en vos / Me puede matar quiero que sea verdad
Para seguir leyendo:
- Dentro Música > La banda sonora del film “Twilight” (Crepúsculo) causa furor en Estados Unidos
- khairilhusni > Paramore - Decode Lyrics y Paramore - I Caught Myself Lyrics
- LastFM > Paramore
- LunaTeen > La Letra > Disco: Twilight Soundtrack > Canción: Decode /Paramore
- LunaTeen > Nota de Tapa > Crepúsculo, la peli que estabas esperando
- Paramore Spain (Fan Site) > Hayley habla sobre el nuevo disco
- YouTube > Devon Kelly > The Juice Box > Twilight (Parodia)
0 comentarios:
Publicar un comentario